Los leggings han estado en la cima de su popularidad desde hace varios años, por lo que se pueden encontrar en el guardarropa de cualquier niña. Pero si la simpatía por los pantalones une a estilistas, diseñadores y amantes de la moda, entonces la ortografía de su nombre genera controversia.
Descubramos juntos cómo nombrar correctamente su modelo favorito.
Pero comencemos aclarando exactamente a qué estilo nos referimos.
La originalidad del modelo que se debate
¿Recuerdas la expresión “todo en la vida se repite”? Esto es exactamente lo que sucedió con los pantalones ajustados: las mallas. Aparecieron hace casi tres siglos, pasaron de moda varias veces y cambiaron su propósito.
Y en los años 80 del siglo XX, las mallas migraron del guardarropa de hombres al de mujeres. Dos décadas después, volvieron a ganarse los corazones de la bella mitad de la humanidad. Es cierto que ahora se llaman de otra manera: calzas.
hay muchos en oferta opciones para modelos cómodos y convenientes:
- verano ligero;
- los gruesos de invierno;
- Noche ricamente decorada.
Por cierto, es sobre esta base, la variedad de estilos y la posibilidad de decoración, que los leggings se distinguen de los leggings.
Aunque desde el punto de vista del lenguaje, medias y leggings son lo mismo.
Como lo demuestra el artículo de Wikipedia: “Las medias o leggings (inglés) son un tipo de pantalón ajustado”.
Pero los estilistas y amantes de la moda tienen sus propias opiniones sobre este tema. No niegan sus puntos en común, porque ambos no restringen el movimiento, se ajustan a las piernas casi como medias, pero al mismo tiempo dejan los tobillos abiertos. Al mismo tiempo, la moda traza una frontera clara entre ellos.
- Polainas - Se trata de ropa deportiva confeccionada con tejidos naturales con la adición de hilos elásticos, disponible en versión para hombre y mujer.
- Polainas - exclusivamente para damas. Están hechos de telas translúcidas o densas e incluso de cuero fino. No será posible practicar deportes con estos pantalones, ya que se estiran poco o tienen un efecto tensor y no permiten que la piel "respire".
Indudablemente, polainas como prenda de vestir, son una especie de calzas.
Pero a diferencia de ellos, tener varias opciones de longitud:
- modelos acortados: hasta la rodilla – calzones;
- alargado, hasta la mitad de la espinilla - capris.
Recientemente, ha habido una tendencia a diferenciar entre leggings y dependiendo del material.
- Los que imitan al denim, o están hechos de denim elástico fino, se llaman “jeggings».
- En una palabra "treggings» denota pantalones ligeros sin bolsillos ni cierres, ajustados a las piernas y hechos de cuero o látex. Por cierto, estos nombres llegaron al idioma recientemente. Quizás por eso aún no ha surgido la cuestión de su ortografía correcta (a excepción de las disputas entre fanáticos de los jeggings y las polainas)
Un modelo, dos opciones de nombre
¿Con qué frecuencia miras las etiquetas cuando compras ropa? Imagina que el mismo día se compraron unos leggings en diferentes tiendas.
Al mirar las etiquetas adheridas a ellos, uno se sorprendió y se preguntó: ¿se puede escribir de manera diferente el tipo de ropa? ¿O hubo un error en algunos de los nombres? Resolvámoslo juntos.
¿Cómo surgió la ortografía "leggings"?
Cualquier hablante nativo de ruso dirá sin dudarlo que se trata de una palabra extranjera. Pero ni siquiera todos los filólogos pueden responder a la pregunta "cómo escribirlo correctamente".
Veamos el origen de la palabra.
Traducido del inglés pierna es una pierna desde la cadera hasta el pie, y leggi es de piernas largas.
La “ropa para las piernas” llegó al idioma ruso junto con un nombre que en el idioma original tiene dos letras “g”.
El proceso de asimilación de palabras puede durar más de un año (un ejemplo sorprendente es la historia de la determinación del tipo de café).
Referencia. La variante "leggings" es un préstamo en el que se ha conservado el modelo de formación de palabras en inglés.
¿Por qué desapareció la segunda “g” de la palabra “leggings”?
Para explicar la aparición de otra variante del nombre pantalón, tendremos que recurrir a la transcripción.
Referencia. En inglés americano y británico, ambas palabras se pronuncian con una "g". Compare: la versión americana es /ˈlegiŋz/ y la versión británica es /ˈlɛgiŋz/.
La versión en ruso utilizó esta pronunciación como modelo y luego, del habla oral, la palabra pasó a la escritura sin duplicarse.
Por tanto, recibimos dos versiones de la misma palabra. Hay muchos ejemplos similares. Basta mirar con atención y veremos a David y Davyd, un colchón y un colchón, un túnel y un túnel. Pero volvamos a nuestros pantalones.
¿Cómo escribir correctamente?
¿Qué eligió Internet?
Hoy en día, la forma más accesible de obtener información es a través de recursos populares de Internet.
Intentemos escribir la consulta "leggings" en Yandex: ¡el motor de búsqueda corrige automáticamente la ortografía y elimina la letra "g" "extra"!
¿Qué ortografía usa Wikipedia?
Este recurso actúa como conciliador entre las partes en conflicto. Considera que ambas grafías, con una y dos "g", son iguales.
¿Qué ofrecen los diccionarios?
Primero, veamos los manuales que registraron por primera vez la presencia del término.
Diccionario de palabras extranjeras
Así es como se ve una entrada del diccionario en el Diccionario de palabras extranjeras editado por N. G. Komlev:
POLAINAS - De inglés “polainas, calzas”: pantalones de punto ajustados para mujer; Medias hasta el tobillo.
Tenga en cuenta que este autor sugiere escribir una letra doble “g”.
enciclopedia de moda
R. Andreeva recomienda la misma opción en la "Enciclopedia de la moda", publicada en 1997, y en el Gran Diccionario explicativo de la lengua rusa, que apareció un año después, editado por S. A. Kuznetsov.
Sin embargo, la enciclopedia de la moda difícilmente puede considerarse una publicación lingüística autorizada que se ocupa de cuestiones relacionadas con el origen, la existencia y la ortografía de las palabras. Esto significa que es incorrecto extraer información lingüística de él.
Además, cabe destacar el hecho de que todas las publicaciones se publicaron en el último siglo.
La enciclopedia libre Wikcionario define esta ortografía como obsoleta.
diccionario ortográfico
Pasemos a diccionarios académicos más modernos y, lo más importante, de la lengua rusa. Por ejemplo, al diccionario de ortografía de V.V. Lopatin (2012), que contiene ortografía estándar que indica acento e información gramatical. En él podrás encontrar ambas opciones, sin embargo, con una doble “g” está marcado como “aceptable”. ¡Tenga en cuenta que esto no es la norma!
Sin embargo, todos los demás diccionarios publicados en el siglo XXI, incluidos los explicativos, ofrecen universalmente una única opción y es con un sonido suave "l", énfasis en "e" y un sonido "g", indicado por escrito con una letra. .
¿Qué opción es mejor utilizar?
Pensemos: escribimos LEGGINGS, pero aun así pronunciamos un solo sonido. El argumento claramente no está a favor de tal escritura. Todavía no hemos tenido en cuenta otro argumento, pero tampoco favorece un préstamo fonético absolutamente exacto. Después de todo, no pronunciamos LEGGINGS como deberíamos, manteniendo el sonido shell en inglés.
Escuchemos a los científicos serios.
Ellos piensan ortografía correcta: LEGGINGS. ¡Así es!
Pero en el lenguaje, como en la vida, todo fluye y todo cambia. Veremos qué pasa a continuación.